امیر المؤمنین (علیه السلام) در جریان تلاش برای باز پس گیری اموال غصب شده صدیقه کبری (سلام الله علیها) گفتگویی با خلیفه دوم داشتند.
عمر در این دیدار، ابوبکر را از دیدگاه امیر المؤمنین علیه السلام «دروغگو، گناهکار، ستمکار و خائن» نامید.
مسلم در کتاب صحیح خود، این واقعیت را بیان میکند. اما در صحیح بخاری، این عبارات حذف و به «چنین و چنان» بدل شده است! چرا؟
عبارت بدون تحریف صحیح مسلم:
«… فَلَمَّا تُوُفِّىَ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ أَبُو بَکْرٍ أَنَا وَلِىُّ رَسُولِ اللَّهِ فَجِئْتُمَا تَطْلُبُ مِیرَاثَکَ مِنَ ابْنِ أَخِیکَ وَیَطْلُبُ هَذَا مِیرَاثَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِیهَا فَقَالَ أَبُو بَکْرٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ « مَا نُورَثُ مَا تَرَکْنَا صَدَقَهٌ ». فَرَأَیْتُمَاهُ کَاذِبًا آثِمًا غَادِرًا خَائِنًا وَاللَّهُ یَعْلَمُ إِنَّهُ لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ ثُمَّ تُوُفِّىَ أَبُو بَکْرٍ وَأَنَا وَلِىُّ رَسُولِ اللَّهِ وَوَلِىُّ أَبِى بَکْرٍ فَرَأَیْتُمَانِى کَاذِبًا آثِمًا غَادِرًا خَائِنًا وَاللَّهُ یَعْلَمُ إِنِّى لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ …»
ترجمه:
پس از وفات رسول خدا (صلی الله علیه و آله و سلم) ابوبکر گفت: من جانشین رسول خدا هستم، شما دو نفر (امیر المومنین و عباس) آمدید و تو ای عباس! میراث برادر زادهات را درخواست کردی و توای علی! میراث فاطمه دختر پیامبر را.
ابوبکر گفت رسول خدا فرموده است: ما چیزی به ارث نمیگذاریم، آنچه میماند صدقه است. و شما او را دروغگو، گناهکار، حیلهگر و خیانتکار معرفی کردید و حال آن که خدا میداند که ابوبکر راستگو، دین دار و پیرو حق بود. پس از مرگ ابوبکر، من جانشین پیامبر و ابوبکر شدم و باز شما دو نفر مرا خائن، دروغگو حیله گر و گناهکار خواندید.
عبارت تحریف شده صحیح بخاری:
«… وَأَنْتُمَا حِینَئِذٍ – وَأَقْبَلَ عَلَى عَلِىٍّ وَعَبَّاسٍ – تَزْعُمَانِ أَنَّ أَبَا بَکْرٍ کَذَا وَکَذَا ، وَاللَّهُ یَعْلَمُ أَنَّهُ فِیهَا صَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ …»
✅ حقیقت همیشه پنهان نیست. ماه پشت ابر نمیماند …
بررسی کامل این تحریف را می توانید در کتب دیگر اهل تسنن، در آدرس زیر مشاهده نمایید:
کشف التحریفات (۲۸): تحریف موقف أمیر المؤمنین من أبی بکر و عمر